Beglaubigte Übersetzerin (ITIA)

Beglaubigte Übersetzerin des Irischen Übersetzer- und Dolmetschervereins (ITIA) für Deutsch-Englisch und Spanisch-Englisch seit 2007. Amtliche Dokumente aller Art: Abstammungs-, Heirats- und Todesurkunden, Prüfungszeugnisse, Vollmächte, Scheidungsurteile usw.

Sarah-Jane Aberásturi


"Sarah ist seit 2002 meine Dolmetschpartnerin in der Englisch< >Spanischen-Kabine. Sie ist eine absolut zuverlässige und erstklassige Konferenzdolmetscherin, die vor jedem Auftrag die Thematik recherchiert und sich gründlich vorbereitet. Sie ist ein hervorragendes Teammitglied und setzt sich immer dafür ein, daß das Team hochwertige Dolmetschleistungen ergibt. Sie ist eine großzügige, zuverlässige Kollegin, und ich freue mich immer darauf, mit ihr zu arbeiten."

A. Bermúdez Pérez, Konferenzdolmetscherin.

Konferenzdolmetscherin

Englisch (A) and Spanisch (B)

AIIC-Vorkandidatin. Erfahrung umfasst Medizin, Fischereiwesen, Sport, Europäische Betriebsräte, usw.

Übersetzung

Über 20 Jahre Erfahrung als freiberufliche Übersetzerin mit besonderem Interesse an medizinischen, pharmazeutischen und wissenschaftlichen Themen. Reichliche Erfahrung auch an vielen anderen Bereichen - lassen Sie sich bei mir über Ihre Bedürfnisse beraten.

"Ich war beim letzten Mal wieder sehr von der Qualität Deiner Arbeit beeindruckt, und ich kenne niemanden, der für Übersetzungen ins Englische so kompetent und zuverlässig ist."                             I.Walsh-Araya, Beeidigte Übersetzerin


"Ich kann Ihnen nicht genug danken - nicht nur dafür, dass die Übersetzung nun da ist, sondern auch dafür, dass damit mein Glauben an gute Übersetzungen gerettet ist. Meinen aller, allerherzlichsten Dank - vor allem natürlich an die Übersetzerin!!!"

Kundin, Baker & Harrison Fachübersetzungen und Lektorat.